Käyntikorttiskanneri - Kuvasta vCard-muotoon (.vcf) verkossa ilmaiseksi

Ota kuva käyntikortista ja saat standardinmukaisen vCard 3.0 (.vcf) -tiedoston, joka on valmis tuotavaksi yhteystietoihin, Outlookiin tai CRM-järjestelmääsi.

Pudota valokuva käyntikortista

PNG, JPG, WEBP

Tiedostot poistetaan automaattisesti käsittelyn jälkeenKäsitelty turvallisesti HTTPS:n yli

Frequently Asked Questions

OCR lukee korttikuvasta jokaisen tekstirivin, minkä jälkeen heuristiikat erottavat: nimen (ensimmäinen monisanainen rivi, joka ei ole sähköposti/puhelin/URL), tehtävänimikkeen ja yrityksen (seuraavat yhteystiedoista poikkeavat rivit), sähköpostit (regex-kaava), puhelinnumerot (numerokaava, jossa vähintään 7 numeroa) ja URL-osoitteet. Kentät kääritään standardinmukaiseen vCard 3.0 -muotoon — valmiina tuotavaksi Contactsiin, Outlookiin tai CRM-järjestelmääsi.

technical

Kaikki suuret yhteystietosovellukset tukevat vCard 3.0 -tuontia: iOS Contacts (avaa .vcf-tiedosto Mailissa ja napauta Lisää yhteystietoihin), Android Contacts (Tiedostot-sovelluksen kautta), Outlook (vedä tiedosto yhteystietokansioon), Google Contacts (Tuo verkkokäyttöliittymässä), Salesforce, HubSpot, Pipedrive, Apple Calendar (syntymäpäivän sisältäville vCard-tiedostoille).

features

Ne kaikki tallentuvat. vCard sisältää jokaisen sähköpostin erillisenä EMAIL-rivinä ja jokaisen puhelinnumeron erillisenä TEL-rivinä. Useimmat yhteystietosovellukset näyttävät ne kaikki ja antavat sinun merkitä kunkin (työ, matkapuhelin jne.) tuonnin jälkeen.

features

Valokuvaa kortti suoraan edestä kontrastista taustaa vasten hyvässä valossa. Vältä varjoja kortin päällä. Kiiltävät laminoidut kortit heijastavat valoa — kallista niitä hieman tai käytä hajavaloa. Metalli- tai foliopainettujen korttien kohdalla OCR toimii paremmin viileämmässä värilämpötilassa.

tips

Kyllä — OCR-moottori tukee yli 80 kieltä valmiiksi. Monikieliset kortit (esim. CJK-nimi toisella puolella, englanninkieliset yhteystiedot toisella) toimivat, jos valokuvaat kummankin puolen erikseen.

usage

Useimmissa korteissa "Title" (tehtävänimike) näkyy ennen "Company" (yritys) -kohtaa, mutta jotkin suunnitelmat kääntävät järjestyksen. Jos kohdistus on väärä, muokkaa ladattua .vcf-tiedostoa — se on pelkkää tekstiä. Korjattava rivi on ORG: (yritys) tai TITLE: (tehtävänimike). Tulevat julkaisut käyttävät LLM:ää parempaan kenttien kohdistukseen.

technical

Valokuva ladataan OCR-palveluumme, käsitellään eristettynä ja poistetaan 24 tunnin kuluessa. Emme säilytä korttikuvia. Tapahtumissa tehtävää kilpailija-analyysin skannausta varten kannattaa harkita työpöydän OCR-asennusta.

privacy

Ilmainen päivittäisellä käyttökiintiöllä — kokeiluun ei tarvita rekisteröitymistä. Tulostetut .vcf-tiedostot ovat brändäämättömiä ja valmiita tuotaviksi; Premium poistaa päivittäisen rajan.

pricing

Kyllä. Skanneri lukee kortin ja tuottaa standardinmukaisen vCard 3.0 (.vcf) -tiedoston — nimen, tittelin, yrityksen, sähköpostit, puhelimet ja verkkosivuston. Avaa .vcf puhelimellasi (esim. Mailin kautta) ja napauta Lisää yhteystietoihin, tai tuo se Outlookiin, Google-yhteystietoihin tai CRM-järjestelmääsi.

usage

Use the Card language dropdown in the Source panel to pick the language printed on the card — for example French, Japanese or Arabic — before or right after uploading. Matching the language improves how accurately the OCR engine reads accented characters and non-Latin scripts into the name, title and company fields.

usage

No. Changing the Card language selector automatically re-runs OCR on the same photo you already uploaded, replacing the extracted fields and vCard with the new result, so you can try a different language without starting over.

usage

Pick the language that matches the majority of the text on the card, since that's what the OCR engine tunes its character recognition for. If a card has, say, English on one side and Chinese or Japanese on the other, photograph and scan each side separately with its matching Card language selection rather than trying to capture both in one shot — you'll get two clean, accurate contact extractions instead of one garbled one.

tips

How Business Card Scanner helps you get it done

Real problems it solves every day — for businesses, creators, and everyday tasks. Find the use case that fits you and start in seconds.

For Business

Verkostoitumistapahtuman jälkiyhteydenotto

Konferenssin jälkeen skannaa korttipino 5 minuutissa. Jokaisesta tulee yhteystieto, joka on valmis tuotavaksi CRM- tai Yhteystiedot-sovellukseesi. Ota yhteyttä, kun keskustelu on vielä tuoreessa muistissa.

For Business

Myyntiliidien kerääminen

Kenttämyyjät muuntavat asiakkaiden paperikortit suoraan Salesforce-, HubSpot- tai Pipedrive-kontakteiksi. Ei kirjoittamista, ei kirjausvirheitä, ei laukun pohjalle hukkuvia liidejä.

Marketing

Messuosaston toiminta

Ständin henkilökunta skannaa kävijöiden käyntikortteja pitkin päivää. Päivän päätteeksi tehdystä viennistä syntyy messujen jälkeinen liidien hoivauslista — valmiina markkinoinnin automaatioketjuun.

Events

Häiden ja tapahtumien toimittajakoordinointi

Morsiamet ja tapahtumajärjestäjät keräävät toimittajien käyntikortteja kuukausien suunnittelun aikana. Skannaa jokainen yhteystietoluetteloon, jotta pitopalvelu, kukkakauppa, valokuvaaja ja juhlapaikka ovat kaikki tavoitettavissa puhelimestasi.

Career & HR

Rekrytointi ja työnhaku

Kerää käyntikortteja rekrytointipäälliköiltä rekrytointimessuilla ja verkostoitumistapahtumissa. Skannaa ne yhteystietoihisi, jotta seurantasähköpostit ja LinkedIn-pyynnöt lähtevät nopeasti ja henkilökohtaisesti.

Real Estate

Kiinteistöt ja palveluntarjoajaverkosto

Kiinteistönvälittäjät ja palveluyritysten omistajat keräävät vuoden mittaan remonttimiesten, urakoitsijoiden, putkimiesten, sähköasentajien ja lainanantajien käyntikortteja. Skannaa ne yhteystietojesi ”luotetut toimittajat” -ryhmään, niin löydät heidät heti, kun asiakas pyytää suositusta.

Productivity

Digitizing an Old Rolodex or Card Drawer

Clear out a desk drawer of accumulated business cards by scanning each one into a clean vCard, turning a pile of paper into a searchable contact list you'll actually use.

Travel

International Conference Contact Capture

Set the Card language to match each card's script before scanning so names and titles in French, Japanese or Arabic come through accurately, then import the whole trip's contacts into your phone at once.

Finance

Investor & Demo Day Contact Log

Founders pitching at demo day scan every investor and mentor card on the spot, turning a pocketful of paper into a follow-up list ready for that night's thank-you emails.

For Business

Professional Referral Network Building

Doctors, lawyers and agents scan cards from other professionals they refer clients to, building a searchable 'trusted contacts' group for whenever a referral is needed.