Kuvankääntäjä – OCR + kuvien kääntäminen millä tahansa kielellä
Käännä mikä tahansa kuva välittömästi. Ota kuva ruokalistasta, kyltistä tai dokumentista, poimi teksti OCR:llä ja käännä se yli 20 kielelle. Ilmainen, ei rekisteröitymistä.
Lähetä käännettävä kuva
Pudota valokuva, kuvakaappaus tai skannaus käännettäväksi
PNG, JPG, WEBP, GIF, TIFF, BMP
Valmis kuvankääntäjän kanssa? Kokeile seuraavaksi näitä
Käsin valitut työkalut, jotka sopivat hyvin yhteen kuvankääntäjän kanssa. Jatka työtä tiedostoa menettämättä.
Kuvasta tekstiksi (OCR)
Poimi muokattavaa tekstiä valokuvista, kuvakaappauksista ja skannauksista ilmaisella OCR:llä yli 60 kielellä.
Kokeile nytKuvasta Wordiin
Muunna kuvat täysin muokattaviksi .docx-asiakirjoiksi OCR-tunnistetulla tekstillä.
Kokeile nytKuvasta Markdowniin
Muunna kuvakaappaukset ja kuvat selkeäksi Markdowniksi taulukot, otsikot ja luettelot säilyttäen.
Kokeile nytKäsialan OCR
Poimi tekstiä käsinkirjoitetuista muistiinpanoista, päiväkirjoista ja valkotaulukuvista. Viritetty kaunokirjoitukselle.
Kokeile nytKuvasta PDF:ksi
Yhdistä useita JPG-, PNG-, WEBP- tai HEIC-kuvia monisivuiseksi PDF:ksi. Vedä järjestääksesi uudelleen ja esikatsele ennen lataamista.
Kokeile nytHaettava PDF
Lisää piilotettu OCR-tekstikerros kuva-PDF-tiedostoihisi, jotta tekstistä tulee valittavaa ja haettavaa.
Kokeile nytFrequently Asked Questions
Kaksi moottoria toimii peräkkäin: OCR poimii alkuperäisen tekstin kuvasta, minkä jälkeen suurta kielimallia hyödyntävä kääntäjä tuottaa sen kohdekielelläsi kontekstin huomioiden. Idiomit, ruokalistan kohdat, brändinimet ja lyhyet kyltit kääntyvät selkeästi. Pitkissä kirjallisissa kappaleissa voit odottaa samaa laatua kuin huipputason kuluttajakääntäjältä, kuten DeepL tai Google Translate.
qualityKyllä. Englanti, espanja, ranska, saksa, italia, portugali, hollanti, venäjä, puola, turkki, arabia, heprea, hindi, bengali, tamili, kiina (yksinkertaistettu ja perinteinen), japani, korea, vietnam, thai ja indonesia ovat tuettuja molempiin suuntiin. Käännä ranska → englanti, japani → espanja, kiina → hindi ja mikä tahansa muu pari tuettujen kielten joukosta.
featuresSelkeä tekstattu käsiala ja liitutaulun ruokalistat toimivat useimmissa tapauksissa – OCR on viritetty arkikylttejä ja vapaamuotoista käsialaa varten. Kursiivisen, tiiviin käsinkirjoitetun tekstin tai lääkereseptien kohdalla käytä ensin Käsialan OCR -työkaluamme tekstin poimimiseen ja liitä se sitten kääntäjään tarkemman tuloksen saamiseksi.
usageKyllä. Yksi lataus käynnistää OCR:n, kielen tunnistuksen, käännöksen ja rinnakkaisnäytön. Näet myös alkuperäisen tekstin vasemmalla ja käännöksen oikealla, mikä tekee siitä hyödyllisen kielenoppijoille, jotka haluavat vertailla ilmaisuja. Napauta sanaa kuullaksesi sen ääntämyksen kohdekielellä.
featuresLataukset käsitellään ja poistetaan automaattisesti minuuttien sisällä. Käännöshistoriaa ei tallenneta palvelimelle – viimeisin tuloksesi säilyy vain selaimesi välilehdellä ja tyhjenee, kun suljet sivun. Tämä tekee työkalusta turvallisen matkahätätilanteisiin, lääketieteellisiin esitteisiin ja henkilökohtaisen kirjeenvaihdon kääntämiseen.
privacyKyllä. Kopiointipainikkeilla saat alkuperäisen, käännetyn tai molemmat rinnakkain yhdellä klikkauksella. Latauspainikkeet vievät tekstin tavallisena .txt-tiedostona muistiinpanoihin tai yksinkertaisena .docx-tiedostona kollegoille jaettavaksi. Matkailijat liittävät sen WhatsAppiin, opiskelijat Notioniin ja toimistot käännösmuistityökaluihin viimeistelyä varten.
featuresHow Image Translator helps you get it done
Real problems it solves every day — for businesses, creators, and everyday tasks. Find the use case that fits you and start in seconds.
Ravintolan ruokalistojen käännökset
Ota kuva vieraskielisestä ruokalistasta Pariisissa, Tokiossa tai Lissabonissa ja lue ruoat heti omalla kielelläsi – ihanteellinen allergisille matkailijoille, kasvissyöjille tai nirsoille.
Liikennemerkkien ja kauppakylttien kääntäminen
Käännä vieraskielisiä liikennemerkkejä, liikkeiden nimiä, joukkoliikenteen kylttejä ja varoitustarroja liikkeellä, jotta voit liikkua tuntemattomissa kaupungeissa ja pysyä turvassa ilman jatkuvaa nettiyhteyden etsimistä.
Apteekki- ja lääkemerkintöjen kääntäminen
Matkailijat ja maahanmuuttajat kääntävät vieraskielisiä apteekkietikettejä, reseptiohjeita ja annostusvaroituksia välttääkseen väärinkäsityksiä vaikuttavista aineista ja annostelusta.
Museoiden opastetaulujen ja näyttelyiden käännökset
Käännä laattoja, kuvatekstejä ja näyttelykuvauksia museoissa ja gallerioissa, jotka eivät tarjoa englanninkielisiä kylttejä — vierailusta tulee paljon informatiivisempi ja mukaansatempaavampi.
Vero-, tulli- ja maahanmuuttolomakkeet
Käännä vieraskieliset vero-, tulli- ja maahanmuuttoasiakirjat ennen niiden täyttämistä — vältä kalliit virheet viisumihakemuksissa ja rajailmoituksissa.
Kansainväliset reseptien muunnokset
Kotikokit kääntävät italian-, ranskan-, japanin- ja kiinankielisiä keittokirjan sivuja, jotta he voivat noudattaa mummon aitoja reseptejä riippumatta siitä, millä kielellä ne on kirjoitettu.
Mangan ja sarjakuvien lukeminen
Fanit kääntävät käännösoikeudettomia japanilaisia mangoja, korealaisia webtooneja, ranskalaisia BD-sarjakuvia ja italialaisia fumetti-ruutuja voidakseen nauttia sarjoista ennen virallisten käännösten saapumista.
Vieraskielisen ansioluettelon / CV:n käännös
Käännä CV tai ansioluettelo hakijan äidinkielestä, jotta rekrytoijat voivat nopeasti arvioida taitoja ja kokemusta ilman maksullisen kääntäjän kautta kiertämistä.
Pixoate