Penerjemah Gambar - OCR + Terjemahkan Foto dalam Bahasa Apa Pun
Terjemahkan gambar apa pun secara instan. Foto menu, tanda, atau dokumen, ekstrak teksnya dengan OCR, dan terjemahkan ke 20+ bahasa. Gratis, tanpa pendaftaran.
Unggah Gambar untuk Diterjemahkan
Lepas foto, tangkapan layar, atau pindaian untuk diterjemahkan
PNG, JPG, WEBP, GIF, TIFF, BMP
Selesai dengan Penerjemah Gambar? Coba ini berikutnya
Alat pilihan yang cocok dipadukan dengan Penerjemah Gambar. Lanjutkan tanpa kehilangan file Anda.
Gambar ke Teks (OCR)
Ekstrak teks yang dapat diedit dari foto, tangkapan layar, dan hasil pindai dengan OCR gratis dalam 60+ bahasa.
Coba sekarangGambar ke Word
Konversi gambar menjadi dokumen .docx yang sepenuhnya dapat diedit dengan teks hasil ekstraksi OCR.
Coba sekarangGambar ke Markdown
Konversi tangkapan layar dan gambar menjadi Markdown yang rapi dengan tabel, heading, dan daftar tetap terjaga.
Coba sekarangOCR Tulisan Tangan
Ekstrak teks dari catatan tulisan tangan, jurnal, dan foto papan tulis. Dioptimalkan untuk tulisan sambung.
Coba sekarangGambar ke PDF
Gabungkan beberapa gambar JPG, PNG, WEBP, atau HEIC menjadi PDF multi-halaman. Seret untuk mengatur ulang, pratinjau sebelum mengunduh.
Coba sekarangPDF yang Dapat Dicari
Tambahkan lapisan teks OCR tersembunyi ke PDF gambar Anda agar teks dapat dipilih dan dicari.
Coba sekarangFrequently Asked Questions
Dua mesin bekerja secara berurutan: OCR mengekstrak teks asli dari foto, lalu penerjemah model bahasa besar menerjemahkannya ke bahasa target Anda dengan kepekaan konteks. Idiom, item menu, nama merek, dan papan tanda pendek diterjemahkan dengan rapi. Untuk teks sastra panjang, harapkan kualitas setara penerjemah konsumen kelas atas seperti DeepL atau Google Translate.
qualityYa. Inggris, Spanyol, Prancis, Jerman, Italia, Portugis, Belanda, Rusia, Polandia, Turki, Arab, Ibrani, Hindi, Bengali, Tamil, Mandarin (Sederhana dan Tradisional), Jepang, Korea, Vietnam, Thai, dan Indonesia didukung di kedua arah. Terjemahkan Prancis → Inggris, Jepang → Spanyol, Mandarin → Hindi, dan pasangan lainnya di seluruh rangkaian yang didukung.
featuresTulisan tangan huruf cetak yang rapi dan menu papan tulis berfungsi dalam sebagian besar kasus — OCR ini disesuaikan untuk papan tanda sehari-hari dan tulisan tangan kasual. Untuk huruf sambung, tulisan tangan yang padat, atau resep dokter, gunakan dulu alat OCR Tulisan Tangan kami untuk mengekstrak teks, lalu tempelkan ke penerjemah untuk akurasi yang lebih tinggi.
usageYa. Satu unggahan memicu OCR, deteksi bahasa, terjemahan, dan tampilan berdampingan. Anda juga dapat melihat teks asli di kiri dan terjemahan di kanan, sehingga berguna bagi pelajar bahasa yang ingin membandingkan penggunaan frasa. Ketuk sebuah kata untuk mendengar pelafalannya dalam bahasa tujuan.
featuresUnggahan diproses dan otomatis dihapus dalam hitungan menit. Riwayat terjemahan tidak disimpan di server — hasil terakhir Anda hanya disimpan di tab browser Anda dan terhapus saat Anda menutup halaman. Hal ini membuat alat ini aman untuk terjemahan keadaan darurat perjalanan, selebaran medis, dan korespondensi pribadi.
privacyYa. Tombol Salin memberi Anda teks asli, terjemahan, atau keduanya berdampingan hanya dengan satu klik. Tombol Unduh mengekspor .txt biasa untuk catatan, atau .docx sederhana untuk dibagikan ke rekan kerja. Pelancong menempelkannya ke WhatsApp; pelajar menempelkannya ke Notion; agensi menempelkannya ke alat translation memory untuk dirapikan.
featuresIt swaps the underlying text-recognition model used before translation. Default works well for most printed signs and menus; Engine 1 and Engine 2 are alternates that can read stylized fonts, low-contrast photos or scripts the default struggles with more accurately. If the detected text looks wrong before it's even translated, switching engines is the first thing to try.
technicalTarget-language changes re-translate automatically, but source language and engine changes require pressing the Re-run button — an amber notice appears telling you settings have changed. This is deliberate: OCR is a metered step, so the tool won't silently re-scan the image every time you touch a dropdown, only when you confirm a fresh read.
usageYes. Once a translation is ready, a toggle button switches the result panel between the detected source text and the translated text, and each version has its own copy button. This helps language learners check how a phrase maps between languages, or verify the OCR read the sign correctly before trusting the translation.
featuresSet the Source language dropdown to the actual language on the sign rather than leaving it on English, since OCR accuracy depends on matching the character set. Then try Engine 1 or Engine 2 if Default misreads stylized lettering — each engine has different strengths on decorative fonts and low-contrast photos. Getting the OCR text right matters more than the translation step, since a bad OCR read guarantees a bad translation regardless of target language.
tipsImage language covers every script our OCR engines can read — around 30 languages depending on the OCR Engine you pick. Translate to draws from a shorter list of roughly 20 output languages that the translation backend supports. That means you can photograph text in almost any supported language, but the translated result can only come out in one of the languages shown under Translate to.
featuresYes — both the detected-text and translated-text boxes are editable, so you can type a correction directly into whichever one the toggle button is currently showing. Copy always grabs the text you're viewing at that moment, but Download .txt always saves the translated-text version specifically, even mid-edit on the original side — toggle to the translated view first if you want a source-text fix to carry into the downloaded file.
technicalThe upload accepts PNG, JPG, WEBP, GIF, TIFF, BMP, HEIC and HEIF, so an iPhone photo in its native HEIC format works without converting it to JPG first. Whichever format you use, set the Image language and OCR Engine to match the text in the photo before running OCR for the most accurate read.
featuresHow Image Translator helps you get it done
Real problems it solves every day — for businesses, creators, and everyday tasks. Find the use case that fits you and start in seconds.
Terjemahan Menu Restoran
Potret menu berbahasa asing di Paris, Tokyo, atau Lisbon dan langsung baca hidangannya dalam bahasa Anda sendiri — ideal untuk pelancong dengan alergi, vegetarian, atau yang pilih-pilih makanan.
Terjemahan Rambu Jalan & Papan Toko
Terjemahkan rambu jalan asing, nama toko, tanda transit, dan label peringatan saat bepergian agar Anda dapat menavigasi kota yang asing dan tetap aman tanpa harus berpindah-pindah koneksi internet.
Terjemahan Label Apotek & Obat
Pelancong dan imigran menerjemahkan label apotek asing, petunjuk resep, dan peringatan dosis untuk menghindari kesalahpahaman tentang bahan aktif dan takaran obat.
Terjemahan Plakat & Pameran Museum
Terjemahkan plakat, keterangan, dan deskripsi pameran di museum dan galeri yang tidak menyediakan papan informasi berbahasa Inggris — kunjungan menjadi jauh lebih informatif dan mendalam.
Formulir Pajak, Bea Cukai & Imigrasi
Terjemahkan dokumen pajak, deklarasi bea cukai, dan berkas imigrasi asing sebelum mengisinya — hindari kesalahan mahal pada aplikasi visa dan deklarasi perbatasan.
Konversi Resep Internasional
Para juru masak rumahan menerjemahkan halaman buku resep Italia, Prancis, Jepang, dan China agar bisa mengikuti resep otentik nenek tanpa terhalang bahasa aslinya.
Membaca Manga & Komik Strip
Penggemar menerjemahkan manga Jepang mentah, webtoon Korea, BD Prancis, dan panel fumetti Italia agar dapat menikmati serinya sebelum terjemahan resmi tiba.
Penerjemahan Resume / CV Asing
Terjemahkan CV atau resume dari bahasa asli kandidat agar perekrut dapat dengan cepat menilai keterampilan dan pengalaman tanpa harus bolak-balik melalui penerjemah berbayar.
Translate Overseas Rental Listings & Lease Flyers
Screenshot a foreign-language apartment listing or lease notice while house-hunting abroad and get an instant read on price, deposit and terms before you commit.
Periksa Label Produk Impor Sebelum Menjual Kembali
Translate supplier packaging, spec sheets or safety labels photographed at a trade fair or factory before you list an imported product on your own store.
Understand a Child's Foreign-Language School Notice
Parents translate a report card, permission slip or school newsletter written in a language they don't read, without waiting on a bilingual staff member to help.
Read Imported Equipment Safety & Warning Labels
Translate the foreign-language warning stickers and instruction plates on imported machinery or appliances so operators understand hazard and maintenance text.
Pixoate