Penerjemah Gambar - OCR + Terjemahkan Foto dalam Bahasa Apa Pun

Terjemahkan gambar apa pun secara instan. Foto menu, tanda, atau dokumen, ekstrak teksnya dengan OCR, dan terjemahkan ke 20+ bahasa. Gratis, tanpa pendaftaran.

Unggah Gambar untuk Diterjemahkan

Lepas foto, tangkapan layar, atau pindaian untuk diterjemahkan

PNG, JPG, WEBP, GIF, TIFF, BMP

Berkas dihapus otomatis setelah diprosesDiproses dengan aman melalui HTTPS

Frequently Asked Questions

Dua mesin bekerja secara berurutan: OCR mengekstrak teks asli dari foto, lalu penerjemah model bahasa besar menerjemahkannya ke bahasa target Anda dengan kepekaan konteks. Idiom, item menu, nama merek, dan papan tanda pendek diterjemahkan dengan rapi. Untuk teks sastra panjang, harapkan kualitas setara penerjemah konsumen kelas atas seperti DeepL atau Google Translate.

quality

Ya. Inggris, Spanyol, Prancis, Jerman, Italia, Portugis, Belanda, Rusia, Polandia, Turki, Arab, Ibrani, Hindi, Bengali, Tamil, Mandarin (Sederhana dan Tradisional), Jepang, Korea, Vietnam, Thai, dan Indonesia didukung di kedua arah. Terjemahkan Prancis → Inggris, Jepang → Spanyol, Mandarin → Hindi, dan pasangan lainnya di seluruh rangkaian yang didukung.

features

Tulisan tangan huruf cetak yang rapi dan menu papan tulis berfungsi dalam sebagian besar kasus — OCR ini disesuaikan untuk papan tanda sehari-hari dan tulisan tangan kasual. Untuk huruf sambung, tulisan tangan yang padat, atau resep dokter, gunakan dulu alat OCR Tulisan Tangan kami untuk mengekstrak teks, lalu tempelkan ke penerjemah untuk akurasi yang lebih tinggi.

usage

Ya. Satu unggahan memicu OCR, deteksi bahasa, terjemahan, dan tampilan berdampingan. Anda juga dapat melihat teks asli di kiri dan terjemahan di kanan, sehingga berguna bagi pelajar bahasa yang ingin membandingkan penggunaan frasa. Ketuk sebuah kata untuk mendengar pelafalannya dalam bahasa tujuan.

features

Unggahan diproses dan otomatis dihapus dalam hitungan menit. Riwayat terjemahan tidak disimpan di server — hasil terakhir Anda hanya disimpan di tab browser Anda dan terhapus saat Anda menutup halaman. Hal ini membuat alat ini aman untuk terjemahan keadaan darurat perjalanan, selebaran medis, dan korespondensi pribadi.

privacy

Ya. Tombol Salin memberi Anda teks asli, terjemahan, atau keduanya berdampingan hanya dengan satu klik. Tombol Unduh mengekspor .txt biasa untuk catatan, atau .docx sederhana untuk dibagikan ke rekan kerja. Pelancong menempelkannya ke WhatsApp; pelajar menempelkannya ke Notion; agensi menempelkannya ke alat translation memory untuk dirapikan.

features

It swaps the underlying text-recognition model used before translation. Default works well for most printed signs and menus; Engine 1 and Engine 2 are alternates that can read stylized fonts, low-contrast photos or scripts the default struggles with more accurately. If the detected text looks wrong before it's even translated, switching engines is the first thing to try.

technical

Target-language changes re-translate automatically, but source language and engine changes require pressing the Re-run button — an amber notice appears telling you settings have changed. This is deliberate: OCR is a metered step, so the tool won't silently re-scan the image every time you touch a dropdown, only when you confirm a fresh read.

usage

Yes. Once a translation is ready, a toggle button switches the result panel between the detected source text and the translated text, and each version has its own copy button. This helps language learners check how a phrase maps between languages, or verify the OCR read the sign correctly before trusting the translation.

features

Set the Source language dropdown to the actual language on the sign rather than leaving it on English, since OCR accuracy depends on matching the character set. Then try Engine 1 or Engine 2 if Default misreads stylized lettering — each engine has different strengths on decorative fonts and low-contrast photos. Getting the OCR text right matters more than the translation step, since a bad OCR read guarantees a bad translation regardless of target language.

tips

Image language covers every script our OCR engines can read — around 30 languages depending on the OCR Engine you pick. Translate to draws from a shorter list of roughly 20 output languages that the translation backend supports. That means you can photograph text in almost any supported language, but the translated result can only come out in one of the languages shown under Translate to.

features

Yes — both the detected-text and translated-text boxes are editable, so you can type a correction directly into whichever one the toggle button is currently showing. Copy always grabs the text you're viewing at that moment, but Download .txt always saves the translated-text version specifically, even mid-edit on the original side — toggle to the translated view first if you want a source-text fix to carry into the downloaded file.

technical

The upload accepts PNG, JPG, WEBP, GIF, TIFF, BMP, HEIC and HEIF, so an iPhone photo in its native HEIC format works without converting it to JPG first. Whichever format you use, set the Image language and OCR Engine to match the text in the photo before running OCR for the most accurate read.

features

How Image Translator helps you get it done

Real problems it solves every day — for businesses, creators, and everyday tasks. Find the use case that fits you and start in seconds.

Personal Use

Terjemahan Menu Restoran

Potret menu berbahasa asing di Paris, Tokyo, atau Lisbon dan langsung baca hidangannya dalam bahasa Anda sendiri — ideal untuk pelancong dengan alergi, vegetarian, atau yang pilih-pilih makanan.

Personal Use

Terjemahan Rambu Jalan & Papan Toko

Terjemahkan rambu jalan asing, nama toko, tanda transit, dan label peringatan saat bepergian agar Anda dapat menavigasi kota yang asing dan tetap aman tanpa harus berpindah-pindah koneksi internet.

Personal Use

Terjemahan Label Apotek & Obat

Pelancong dan imigran menerjemahkan label apotek asing, petunjuk resep, dan peringatan dosis untuk menghindari kesalahpahaman tentang bahan aktif dan takaran obat.

Education

Terjemahan Plakat & Pameran Museum

Terjemahkan plakat, keterangan, dan deskripsi pameran di museum dan galeri yang tidak menyediakan papan informasi berbahasa Inggris — kunjungan menjadi jauh lebih informatif dan mendalam.

For Business

Formulir Pajak, Bea Cukai & Imigrasi

Terjemahkan dokumen pajak, deklarasi bea cukai, dan berkas imigrasi asing sebelum mengisinya — hindari kesalahan mahal pada aplikasi visa dan deklarasi perbatasan.

Personal Use

Konversi Resep Internasional

Para juru masak rumahan menerjemahkan halaman buku resep Italia, Prancis, Jepang, dan China agar bisa mengikuti resep otentik nenek tanpa terhalang bahasa aslinya.

For Creators

Membaca Manga & Komik Strip

Penggemar menerjemahkan manga Jepang mentah, webtoon Korea, BD Prancis, dan panel fumetti Italia agar dapat menikmati serinya sebelum terjemahan resmi tiba.

For Business

Penerjemahan Resume / CV Asing

Terjemahkan CV atau resume dari bahasa asli kandidat agar perekrut dapat dengan cepat menilai keterampilan dan pengalaman tanpa harus bolak-balik melalui penerjemah berbayar.

Real Estate

Translate Overseas Rental Listings & Lease Flyers

Screenshot a foreign-language apartment listing or lease notice while house-hunting abroad and get an instant read on price, deposit and terms before you commit.

For E-commerce

Periksa Label Produk Impor Sebelum Menjual Kembali

Translate supplier packaging, spec sheets or safety labels photographed at a trade fair or factory before you list an imported product on your own store.

Education

Understand a Child's Foreign-Language School Notice

Parents translate a report card, permission slip or school newsletter written in a language they don't read, without waiting on a bilingual staff member to help.

For Developers

Read Imported Equipment Safety & Warning Labels

Translate the foreign-language warning stickers and instruction plates on imported machinery or appliances so operators understand hazard and maintenance text.