Scanner de cartes de visite - Photo vers vCard (.vcf) en ligne et gratuit

Photographiez une carte de visite et obtenez un fichier vCard 3.0 (.vcf) conforme aux standards, prêt à importer dans vos Contacts, Outlook ou votre CRM.

Déposez la photo d'une carte de visite

PNG, JPG, WEBP

Les fichiers sont automatiquement supprimés après traitementTraité en toute sécurité via HTTPS

Frequently Asked Questions

L'OCR lit chaque ligne de texte de la photo de la carte, puis des heuristiques extraient : le nom (première ligne à plusieurs mots qui n'est pas un e-mail/téléphone/URL), le titre et l'entreprise (lignes suivantes ne contenant pas de coordonnées), les e-mails (motif regex), les numéros de téléphone (motif de chiffres comptant au moins 7 chiffres) et les URL. Les champs sont encapsulés dans une vCard 3.0 conforme aux normes, prête à être importée dans Contacts, Outlook ou votre CRM.

technical

Toutes les principales applications de contacts prennent en charge l'import vCard 3.0 : iOS Contacts (ouvrez le .vcf dans Mail, appuyez sur Ajouter aux contacts), Android Contacts (via Fichiers), Outlook (glissez le fichier dans un dossier de contacts), Google Contacts (Importer dans l'interface web), Salesforce, HubSpot, Pipedrive, Apple Calendar (pour les vCard comportant une date d'anniversaire).

features

Ils sont tous capturés. La vCard inclut chaque e-mail sur une ligne EMAIL distincte et chaque numéro sur une ligne TEL distincte. La plupart des applications de contacts les affichent tous et vous laissent étiqueter chacun (professionnel, mobile, etc.) après l'import.

features

Photographiez la carte de face sur un fond contrasté et bien éclairé. Évitez les ombres sur la carte. Les cartes pelliculées brillantes réfléchissent la lumière : inclinez-les légèrement ou utilisez un éclairage diffus. Pour les cartes imprimées sur métal ou à dorure, l’OCR fonctionne mieux à une température de couleur plus froide.

tips

Oui : le moteur OCR prend en charge plus de 80 langues d'emblée. Les cartes multilingues (par exemple un nom en CJK d'un côté et des coordonnées en anglais de l'autre) fonctionnent si vous photographiez chaque face séparément.

usage

Sur la plupart des cartes, le « titre » apparaît avant l'« entreprise », mais certaines mises en page inversent cet ordre. Si l'attribution est erronée, modifiez le fichier .vcf téléchargé : c'est du texte brut. La ligne à corriger est ORG: (entreprise) ou TITLE: (titre). Les prochaines versions utiliseront un LLM pour une meilleure attribution des champs.

technical

La photo est envoyée à notre service OCR, traitée de façon isolée et supprimée sous 24 heures. Nous ne conservons aucune image de carte. Pour la veille concurrentielle lors d’événements, envisagez une installation OCR sur ordinateur.

privacy

Gratuit avec une allocation quotidienne — aucune inscription nécessaire pour l’essayer. Les fichiers .vcf générés sont sans marque et prêts à importer ; Premium supprime la limite quotidienne.

pricing

Oui. Le scanner lit la carte et produit une vCard 3.0 (.vcf) conforme aux normes — nom, fonction, entreprise, e-mails, téléphones et site web. Ouvrez le .vcf sur votre téléphone (par ex. via Mail) et touchez Ajouter aux contacts, ou importez-le dans Outlook, Google Contacts ou votre CRM.

usage

Use the Card language dropdown in the Source panel to pick the language printed on the card — for example French, Japanese or Arabic — before or right after uploading. Matching the language improves how accurately the OCR engine reads accented characters and non-Latin scripts into the name, title and company fields.

usage

No. Changing the Card language selector automatically re-runs OCR on the same photo you already uploaded, replacing the extracted fields and vCard with the new result, so you can try a different language without starting over.

usage

Pick the language that matches the majority of the text on the card, since that's what the OCR engine tunes its character recognition for. If a card has, say, English on one side and Chinese or Japanese on the other, photograph and scan each side separately with its matching Card language selection rather than trying to capture both in one shot — you'll get two clean, accurate contact extractions instead of one garbled one.

tips

How Business Card Scanner helps you get it done

Real problems it solves every day — for businesses, creators, and everyday tasks. Find the use case that fits you and start in seconds.

For Business

Suivi après un événement de réseautage

Après une conférence, scannez votre pile de cartes en 5 minutes. Chacune devient un contact prêt à importer dans votre CRM ou votre application Contacts. Relancez tant que la conversation est encore fraîche.

For Business

Capture de prospects commerciaux

Sur le terrain, les commerciaux convertissent les cartes papier de leurs prospects directement en contacts Salesforce, HubSpot ou Pipedrive. Plus de saisie, plus d'erreurs de transcription, plus de prospects oubliés au fond d'un sac.

Marketing

Gestion de stand sur les salons professionnels

Les équipes sur le stand scannent les cartes des visiteurs tout au long de la journée. L'export de fin de journée devient la liste de prospects à relancer après le salon, prête pour votre séquence d'automatisation marketing.

Events

Coordination des prestataires de mariages et d'événements

Les futures mariées et les organisateurs d'événements collectent les cartes de visite des prestataires pendant des mois de préparation. Scannez-les une à une dans votre liste de contacts pour avoir traiteur, fleuriste, photographe et lieu de réception joignables depuis votre téléphone.

Career & HR

Recrutement et recherche d'emploi

Récupérez les cartes de visite des recruteurs lors des salons de l’emploi et des événements de réseautage. Numérisez-les dans vos contacts pour que vos e-mails de relance et vos demandes LinkedIn partent rapidement et de façon personnalisée.

Real Estate

Immobilier et réseau de prestataires

Les agents immobiliers et les artisans collectionnent toute l'année les cartes de bricoleurs, d'entrepreneurs, de plombiers, d'électriciens et de prêteurs. Scannez-les dans un groupe « prestataires de confiance » de vos contacts pour les retrouver instantanément lorsqu'un client vous demande une recommandation.

Productivity

Digitizing an Old Rolodex or Card Drawer

Videz un tiroir de bureau rempli de cartes de visite accumulées en numérisant chacune d'elles en une vCard propre, transformant une pile de papier en une liste de contacts consultable que vous utiliserez vraiment.

Travel

International Conference Contact Capture

Set the Card language to match each card's script before scanning so names and titles in French, Japanese or Arabic come through accurately, then import the whole trip's contacts into your phone at once.

Finance

Investor & Demo Day Contact Log

Founders pitching at demo day scan every investor and mentor card on the spot, turning a pocketful of paper into a follow-up list ready for that night's thank-you emails.

For Business

Professional Referral Network Building

Doctors, lawyers and agents scan cards from other professionals they refer clients to, building a searchable 'trusted contacts' group for whenever a referral is needed.