Image Translator - OCR + Translate Photos in Any Language
Translate any image instantly. Snap a menu, sign or document, extract the text with OCR and translate it to 20+ languages. Free, no signup.
Upload an Image to Translate
Drop a photo, screenshot or scan to translate
PNG, JPG, WEBP, GIF, TIFF, BMP
Done with Image Translator? Try these next
Hand-picked tools that pair well with Image Translator. Keep going without losing your file.
Image to Text (OCR)
Extract editable text from photos, screenshots and scans with free OCR in 60+ languages.
Try it nowImage to Word
Convert images to fully editable .docx documents with OCR-extracted text.
Try it nowImage to Markdown
Convert screenshots and images to clean Markdown with tables, headings and lists preserved.
Try it nowHandwriting OCR
Extract text from handwritten notes, journals and whiteboard photos. Tuned for cursive writing.
Try it nowImage to PDF
Combine multiple JPG, PNG, WEBP or HEIC images into a multi-page PDF. Drag to reorder, preview before download.
Try it nowSearchable PDF
Add a hidden OCR text layer to your image PDFs so text becomes selectable and searchable.
Try it nowFrequently Asked Questions
Two engines work in series: OCR extracts the original text from the photo, then a large-language-model translator renders it into your target language with context awareness. Idioms, menu items, brand names and short signs translate cleanly. For long literary passages, expect the same quality as a top-tier consumer translator like DeepL or Google Translate.
qualityYes. English, Spanish, French, German, Italian, Portuguese, Dutch, Russian, Polish, Turkish, Arabic, Hebrew, Hindi, Bengali, Tamil, Chinese (Simplified and Traditional), Japanese, Korean, Vietnamese, Thai and Indonesian are supported in both directions. Translate French → English, Japanese → Spanish, Chinese → Hindi and any other pair across the supported set.
featuresClean block-letter handwriting and chalkboard menus work in most cases — the OCR is tuned for everyday signage and casual handwriting. For cursive, dense handwritten letters or doctor's prescriptions, use our Handwriting OCR tool first to extract the text, then paste it into a translator for higher accuracy.
usageYes. One upload triggers OCR, language detection, translation and side-by-side display. You can also see the original text on the left and the translation on the right, making it useful for language learners who want to compare phrasings. Tap a word to hear its pronunciation in the target language.
featuresUploads are processed and auto-deleted within minutes. Translation history is not saved on the server — your last result is held only in your browser tab and clears when you close the page. That makes the tool safe for travel emergencies, medical leaflets and personal correspondence translations.
privacyYes. Copy buttons give you the original, translated, or both side-by-side in one click. Download buttons export plain .txt for notes, or a simple .docx for sharing with colleagues. Travelers paste it into WhatsApp; students paste it into Notion; agencies paste it into translation memory tools for cleanup.
featuresIt swaps the underlying text-recognition model used before translation. Default works well for most printed signs and menus; Engine 1 and Engine 2 are alternates that can read stylized fonts, low-contrast photos or scripts the default struggles with more accurately. If the detected text looks wrong before it's even translated, switching engines is the first thing to try.
technicalTarget-language changes re-translate automatically, but source language and engine changes require pressing the Re-run button — an amber notice appears telling you settings have changed. This is deliberate: OCR is a metered step, so the tool won't silently re-scan the image every time you touch a dropdown, only when you confirm a fresh read.
usageYes. Once a translation is ready, a toggle button switches the result panel between the detected source text and the translated text, and each version has its own copy button. This helps language learners check how a phrase maps between languages, or verify the OCR read the sign correctly before trusting the translation.
featuresSet the Source language dropdown to the actual language on the sign rather than leaving it on English, since OCR accuracy depends on matching the character set. Then try Engine 1 or Engine 2 if Default misreads stylized lettering — each engine has different strengths on decorative fonts and low-contrast photos. Getting the OCR text right matters more than the translation step, since a bad OCR read guarantees a bad translation regardless of target language.
tipsImage language covers every script our OCR engines can read — around 30 languages depending on the OCR Engine you pick. Translate to draws from a shorter list of roughly 20 output languages that the translation backend supports. That means you can photograph text in almost any supported language, but the translated result can only come out in one of the languages shown under Translate to.
featuresYes — both the detected-text and translated-text boxes are editable, so you can type a correction directly into whichever one the toggle button is currently showing. Copy always grabs the text you're viewing at that moment, but Download .txt always saves the translated-text version specifically, even mid-edit on the original side — toggle to the translated view first if you want a source-text fix to carry into the downloaded file.
technicalThe upload accepts PNG, JPG, WEBP, GIF, TIFF, BMP, HEIC and HEIF, so an iPhone photo in its native HEIC format works without converting it to JPG first. Whichever format you use, set the Image language and OCR Engine to match the text in the photo before running OCR for the most accurate read.
featuresHow Image Translator helps you get it done
Real problems it solves every day — for businesses, creators, and everyday tasks. Find the use case that fits you and start in seconds.
Restaurant Menu Translations
Snap a foreign-language menu in Paris, Tokyo or Lisbon and instantly read the dishes in your own language — ideal for travellers with allergies, vegetarians or picky eaters.
Road Sign & Shop Sign Translation
Translate foreign road signs, shop names, transit signs and warning labels on the go so you can navigate unfamiliar cities and stay safe without internet hopping.
Pharmacy & Medicine Label Translation
Travellers and immigrants translate foreign pharmacy labels, prescription instructions and dosage warnings to avoid misunderstandings about active ingredients and dosing.
Museum Plaque & Exhibit Translation
Translate plaques, captions and exhibit descriptions in museums and galleries that don't offer English signage — the trip becomes far more informative and immersive.
Tax, Customs & Immigration Forms
Translate foreign tax, customs declarations and immigration paperwork before filling them in — avoid costly mistakes on visa applications and border declarations.
International Recipe Conversions
Home cooks translate Italian, French, Japanese and Chinese cookbook pages so they can follow grandma's authentic recipes regardless of the language they were written in.
Manga & Comic Strip Reading
Fans translate raw Japanese manga, Korean webtoons, French BD and Italian fumetti panels so they can enjoy series before official translations arrive.
Foreign Resume / CV Translation
Translate a CV or resume from a candidate's native language so recruiters can quickly evaluate skills and experience without round-tripping through a paid translator.
Translate Overseas Rental Listings & Lease Flyers
Screenshot a foreign-language apartment listing or lease notice while house-hunting abroad and get an instant read on price, deposit and terms before you commit.
Check Imported Product Labels Before Reselling
Translate supplier packaging, spec sheets or safety labels photographed at a trade fair or factory before you list an imported product on your own store.
Understand a Child's Foreign-Language School Notice
Parents translate a report card, permission slip or school newsletter written in a language they don't read, without waiting on a bilingual staff member to help.
Read Imported Equipment Safety & Warning Labels
Translate the foreign-language warning stickers and instruction plates on imported machinery or appliances so operators understand hazard and maintenance text.
Pixoate