Image Translator - OCR + Translate Photos in Any Language

Translate any image instantly. Snap a menu, sign or document, extract the text with OCR and translate it to 20+ languages. Free, no signup.

Upload an Image to Translate

Drop a photo, screenshot or scan to translate

PNG, JPG, WEBP, GIF, TIFF, BMP

Files are auto-deleted after processingProcessed securely over HTTPS

Frequently Asked Questions

Two engines work in series: OCR extracts the original text from the photo, then a large-language-model translator renders it into your target language with context awareness. Idioms, menu items, brand names and short signs translate cleanly. For long literary passages, expect the same quality as a top-tier consumer translator like DeepL or Google Translate.

quality

Yes. English, Spanish, French, German, Italian, Portuguese, Dutch, Russian, Polish, Turkish, Arabic, Hebrew, Hindi, Bengali, Tamil, Chinese (Simplified and Traditional), Japanese, Korean, Vietnamese, Thai and Indonesian are supported in both directions. Translate French → English, Japanese → Spanish, Chinese → Hindi and any other pair across the supported set.

features

Clean block-letter handwriting and chalkboard menus work in most cases — the OCR is tuned for everyday signage and casual handwriting. For cursive, dense handwritten letters or doctor's prescriptions, use our Handwriting OCR tool first to extract the text, then paste it into a translator for higher accuracy.

usage

Yes. One upload triggers OCR, language detection, translation and side-by-side display. You can also see the original text on the left and the translation on the right, making it useful for language learners who want to compare phrasings. Tap a word to hear its pronunciation in the target language.

features

Uploads are processed and auto-deleted within minutes. Translation history is not saved on the server — your last result is held only in your browser tab and clears when you close the page. That makes the tool safe for travel emergencies, medical leaflets and personal correspondence translations.

privacy

Yes. Copy buttons give you the original, translated, or both side-by-side in one click. Download buttons export plain .txt for notes, or a simple .docx for sharing with colleagues. Travelers paste it into WhatsApp; students paste it into Notion; agencies paste it into translation memory tools for cleanup.

features

It swaps the underlying text-recognition model used before translation. Default works well for most printed signs and menus; Engine 1 and Engine 2 are alternates that can read stylized fonts, low-contrast photos or scripts the default struggles with more accurately. If the detected text looks wrong before it's even translated, switching engines is the first thing to try.

technical

Target-language changes re-translate automatically, but source language and engine changes require pressing the Re-run button — an amber notice appears telling you settings have changed. This is deliberate: OCR is a metered step, so the tool won't silently re-scan the image every time you touch a dropdown, only when you confirm a fresh read.

usage

Yes. Once a translation is ready, a toggle button switches the result panel between the detected source text and the translated text, and each version has its own copy button. This helps language learners check how a phrase maps between languages, or verify the OCR read the sign correctly before trusting the translation.

features

Set the Source language dropdown to the actual language on the sign rather than leaving it on English, since OCR accuracy depends on matching the character set. Then try Engine 1 or Engine 2 if Default misreads stylized lettering — each engine has different strengths on decorative fonts and low-contrast photos. Getting the OCR text right matters more than the translation step, since a bad OCR read guarantees a bad translation regardless of target language.

tips

Image language covers every script our OCR engines can read — around 30 languages depending on the OCR Engine you pick. Translate to draws from a shorter list of roughly 20 output languages that the translation backend supports. That means you can photograph text in almost any supported language, but the translated result can only come out in one of the languages shown under Translate to.

features

Yes — both the detected-text and translated-text boxes are editable, so you can type a correction directly into whichever one the toggle button is currently showing. Copy always grabs the text you're viewing at that moment, but Download .txt always saves the translated-text version specifically, even mid-edit on the original side — toggle to the translated view first if you want a source-text fix to carry into the downloaded file.

technical

The upload accepts PNG, JPG, WEBP, GIF, TIFF, BMP, HEIC and HEIF, so an iPhone photo in its native HEIC format works without converting it to JPG first. Whichever format you use, set the Image language and OCR Engine to match the text in the photo before running OCR for the most accurate read.

features

How Image Translator helps you get it done

Real problems it solves every day — for businesses, creators, and everyday tasks. Find the use case that fits you and start in seconds.

Personal Use

Restaurant Menu Translations

Snap a foreign-language menu in Paris, Tokyo or Lisbon and instantly read the dishes in your own language — ideal for travellers with allergies, vegetarians or picky eaters.

Personal Use

Road Sign & Shop Sign Translation

Translate foreign road signs, shop names, transit signs and warning labels on the go so you can navigate unfamiliar cities and stay safe without internet hopping.

Personal Use

Pharmacy & Medicine Label Translation

Travellers and immigrants translate foreign pharmacy labels, prescription instructions and dosage warnings to avoid misunderstandings about active ingredients and dosing.

Education

Museum Plaque & Exhibit Translation

Translate plaques, captions and exhibit descriptions in museums and galleries that don't offer English signage — the trip becomes far more informative and immersive.

For Business

Tax, Customs & Immigration Forms

Translate foreign tax, customs declarations and immigration paperwork before filling them in — avoid costly mistakes on visa applications and border declarations.

Personal Use

International Recipe Conversions

Home cooks translate Italian, French, Japanese and Chinese cookbook pages so they can follow grandma's authentic recipes regardless of the language they were written in.

For Creators

Manga & Comic Strip Reading

Fans translate raw Japanese manga, Korean webtoons, French BD and Italian fumetti panels so they can enjoy series before official translations arrive.

For Business

Foreign Resume / CV Translation

Translate a CV or resume from a candidate's native language so recruiters can quickly evaluate skills and experience without round-tripping through a paid translator.

Real Estate

Translate Overseas Rental Listings & Lease Flyers

Screenshot a foreign-language apartment listing or lease notice while house-hunting abroad and get an instant read on price, deposit and terms before you commit.

For E-commerce

Check Imported Product Labels Before Reselling

Translate supplier packaging, spec sheets or safety labels photographed at a trade fair or factory before you list an imported product on your own store.

Education

Understand a Child's Foreign-Language School Notice

Parents translate a report card, permission slip or school newsletter written in a language they don't read, without waiting on a bilingual staff member to help.

For Developers

Read Imported Equipment Safety & Warning Labels

Translate the foreign-language warning stickers and instruction plates on imported machinery or appliances so operators understand hazard and maintenance text.